韓国で家族のためのパン、ごはん、おやつ
by tejisekki
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
KOREA
COOKING
BREAD
SWEETS
CERAMICS
TRAVEL
そーちゃん
その他
book
未分類
以前の記事
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
more...
お気に入りブログ
ばーさんがじーさんに作る食卓
::驟雨::
あじ風呂 -asian ...
キシノウエンの 今日のて...
ゆうこのつれづれ日記 i...
縁-en-@こりあ
su・te・ki Seoul
My Sweet Diary
韓国*スイーツ
三度ばぶーな日々~まんね...
うみのいえ
miaのブログ
キューニーの食卓
walking slow...
Good Morning...
糸音 sil-eum
キラキラのある日々
最新のコメント
**eastwind-3..
by tejisekki at 11:49
おめでとうございます! ..
by eastwind-335 at 07:03
**マチルダさん** ..
by tejisekki at 09:30
日本昔ばなし101、私も..
by マチルダ at 11:43
**eastwindさん..
by tejisekki at 21:49
検索
タグ
(433)
(283)
(172)
(163)
(125)
(121)
(102)
(60)
(46)
(41)
(40)
(32)
(27)
(26)
(23)
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
おいしいもの
今回も日本にいる間に色々なおいしいものを食べました。

娘が超楽しみにしていたモンブラン
c0153134_2144396.jpg

洋酒の香りがばっちりするけど、ぺろっと平らげました^_^;



そして、大好きなお団子
c0153134_2145414.jpg
今回は何本食べたかな?



韓国にもおいしいおやつがあるけど
日本のようにどこででもぱっと手には入らないんですよね。
我が家が辺鄙なところだってのもあるんですが・・・



あまりおでかけしてないわりに、外食は多くて
娘が気に入ってたのはパスタ。
セカンドハウスや、鎌倉パスタにつれていったんですが
チェーン店でも、やっぱり日本で食べるほうがおいしいー。

韓国ではあまりお目にかかれない、お子様ランチも食べたし
先斗町でちょっと贅沢なランチもしたし
ばあばにもいっぱい好きなおかず作ってもらって
体調崩したわりには、ほっぺがふくらんで帰ってきた娘でした。


今回の日本帰省も久々の友達に会えて
おいしいものいっぱい食べて
楽しかったです。
そして両親のおかげで
きっと娘にも楽しい思い出が残っているでしょうね。
[PR]
by tejisekki | 2014-08-18 21:48 | TRAVEL | Comments(2)
Commented by eastwind-335 at 2014-08-19 09:54
tejiさん、こんにちは。
そうちゃんの食べっぷり、気持ちいいなあ~。
「鎌倉パスタ」、私はまだ行ったことがないのですが、弟から「チェーン店だけど、けっこういいよ」と聞きました。実家の父も弟一家につれていってもらったらしく、パスタなのに靴を脱いでお店に入る、と聞きました。
この頃、両親と話していて、子どもの時に食べたあれ、おいしかったわよね、とか、あそこに連れて行ってもらったよね、とか、そんな話をすることがあります。
母方の祖母が炊いてくれた冬瓜とか、もう祖母の家はないのに、台所の匂いや空気まで思い出せるぐらいです。
最近読み終わった石井桃子さんが書いたり述べたりした「ことば」をまとめた本に、歳を重ねるほどいかに「子供時代の自分」が大切であるかを述べたものがありました。
そうちゃんの日々を綴るtejiさんの文章にもそれを感じます。
Commented by tejisekki at 2014-08-19 12:04
**eastwindさん**
ご無沙汰しています。
夏で娘も食欲落ちてるなーと思ってたんですが
日本でのばあばごはんと、甘いもので回復しました。

本当に食べ物の記憶って大きいですね。
旅行先のことは覚えていなくても
食べたもの、そこの雰囲気、そのときの家族の顔はしっかり覚えていて
何かのきっかけでぶわーっと思い出すんですよね。

子供時代の自分の大切さ・・・
大切な思い出、記憶になるように子育てこころがけます!
いつもありがとうございます^^

今回の帰省中は娘が私にべったりで
本屋さんに行っても絵本コーナーしか行けず
石井さんご自身の著書は探せなかったのですが
翻訳された本は5,6冊読みました。
「あくたれラルフ」シリーズ、娘にはちょっと不気味だったようですが
ラルフと娘のふてぶてしい姿が重なるところもあり、面白かったです。
何気なしに手に取った本が、石井さんの訳で
お仕事の多さにびっくりしました。
次回はご自身の著書も必ず読みたいです。

あっ!ブログ拝見したんですが
もうすぐソウルにいらっしゃるんですね!
一度お会いさせていただきたいですが短いご旅行ですよね・・・
いい旅なさってくださいね。
<< 登園拒否と、パンづくり アンソニー・ブラウンの絵本 >>