韓国で家族のためのパン、ごはん、おやつ
by tejisekki
カテゴリ
全体
KOREA
COOKING
BREAD
SWEETS
CERAMICS
TRAVEL
そーちゃん
その他
book
未分類
以前の記事
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
more...
お気に入りブログ
ばーさんがじーさんに作る食卓
::驟雨::
あじ風呂 -asian ...
キシノウエンの 今日のて...
ゆうこのつれづれ日記 i...
縁-en-@こりあ
su・te・ki Seoul
My Sweet Diary
韓国*スイーツ
三度ばぶーな日々~まんね...
うみのいえ
miaのブログ
キューニーの食卓
walking slow...
Good Morning...
糸音 sil-eum
キラキラのある日々
最新のコメント
**ゆっこさん** コ..
by tejisekki at 22:43
お久しぶりです^^ な..
by tegiyuki at 14:21
** eastwindさ..
by tejisekki at 13:33
おはようございます。 ..
by eastwind-335 at 06:13
**カステラさん** ..
by tejisekki at 22:34
検索
タグ
(419)
(277)
(171)
(161)
(121)
(118)
(100)
(57)
(45)
(39)
(36)
(31)
(27)
(25)
(23)
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
読書感想
c0153134_15022165.jpg

毎週幼稚園で2冊本を借りてきて
読書感想の絵と文を書いて持っていくことになっています。

今週借りてきたのはアンソニー・ブラウンの
「オットカジ? (どうしよう?)」という絵本。

初めて招かれた誕生日パーティーにむかう
男の子の不安と、励ますお母さんの話しなんですが
まるで私達親子の会話を見ているよう。
二人でわかるなーと共感しました。

日本語訳はまだされてない本のようです。






c0153134_15022556.jpg
これは少し前の読書感想。

ふんふんなんだかいいにおい

にしまき かやこ/こぐま社

undefined






日本の図書館でも何度か借りて読んだこちらの絵本。
韓国語バージョンみつけてん!と借りてきて読んでくれました。
でも、やっぱり原文で読むのがよかったなぁ。
翻訳って難しい!

狼の子がお母さんがいないんだよーと泣きながら打ち明ける場面。
作文にも書かれてますが、すごく悲しくなったそうです。

絵でも、文でもしっかり読後感を表現できてるなーと感心。
感想文が嫌いな私に似なくてよかったー^^;
[PR]
by tejisekki | 2017-07-11 15:06 | book | Comments(0)
<< きゅうりのキムチ チルヂョルパン >>